“「stay with me と stand by me て意味違いますか?同じ意味ですか?」 ベストアンサーに選ばれた回答 「意味は一緒ですが、 stay with meは 一緒にいてくれよ stand by meは 何かに立ち向かう時に横にいてくれよ ってニュアンスですよ。」”— stay with me と stand by me て意味違いますか? - 同じ意味ですか? - Yahoo!知恵袋
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12159590717
(via nanashino)
(0426chummyから)
“メメント・モリ(羅: memento mori)は、ラテン語で「自分が(いつか)必ず死ぬことを忘れるな」という意味の警句。「死を記憶せよ」などと訳される。芸術作品のモチーフとして広く使われ、「自分が死すべきものである」ということを人々に思い起こさせるために使われ、日本語直訳では「死を思え」、意訳では「死生観」と言える。”— メメント・モリ - Wikipedia (via pan-no-mimi)
(0426chummyから)
“ご無事で。もし、これが永遠の別れなら、永遠に、ご無事で。 by 太宰治「斜陽」”— Twitter / Copy__writing (via hutaba)
(rf158から)
Ural gems: jasper, rhodonite, agate, azurite, malachite.
Уральские самоцветы: яшма, родонит, агат, азурит, малахит.